【洋楽歌詞】#18 ''Glad you exist'' 和訳 Dan+Shay

バレンタインにぴったりなラブラブソング。

 

この人しかいないって思う瞬間ってこういうことなのかも・・・♡

 

 

 

Glad you exist

君の存在が嬉しい。

 

 

www.youtube.com

 

爽やかなメロディー🎵

 

晴れた朝に聞いたらHappyになること間違いなし。

 

 この曲がどうできたのか

Songfactsから引用すると、こんなことを言ってたようです。

Dan Smyers arrived at the songwriting session with the song title already noted down. "I had the phrase 'glad you exist' written down on my phone and I always caught myself saying it to my wife," he told Radio.com. 

Danはセッションにすでにこのタイトルを書き留めて現れた。「このフレーズ”glad you exist”をスマホに書いておいて、いつも妻に言えるようにしておいたんだ」とRadio.comで答えた。

"I brought it to Shay and we started kicking around ideas. We thought it'd be a really cool song and to just turn it into a message about how grateful we are for everybody in our lives."

「Shayにも話して、アイディアを出し合ったんだ。すごく良い曲になると思ったし、それと同時に僕たちそれぞれの人生で出会った人たちが、いかに感謝すべき存在なのかってことを伝えるメッセージにしようって思ったんだ」

 

コロナになって、今まで会えてた人に会えなくなったりすると、

それがどれだけ幸せなことだったのか、ありがたみがわかるよね。

 

 

 

"Glad you exist" 和訳

 

Here's to all the late-night drunk phone calls that you picked up

これは、酔っ払って夜中にした君への電話へ

Here's to all the bad decisions that you didn't judge

これは、君が批判しなかった全てのダメな決断に

All the love you's and the hate you's and the secrets that you told me

今まで言った「愛してるよ」や「大嫌い」。それから君が話してくれた秘密

 

Here's to everyone but mostly us

全ての人へ乾杯 だけどまぁほとんどは僕たちへの乾杯

 

[Chorus]

There's a couple billion people in the world

世界には数十億人もの人がいるし

And a million other places we could be,

他のどんなところにだって行けるけど、

but you're here with me

だけど君は僕と一緒にいるんだ

Take a moment just to take it in

その幸せをかみしめよう

'Cause еvery high and every low lеd to this

だって いいことも悪いことも 全ては繋がるだ

I'm just so glad you exist

君がいてくれることが すごく嬉しいってことに

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh

 

[Verse 2]

Hey look what a hello from a stranger turned into

ねぇ [hello]ってたった一言の見知らぬ人からの挨拶で

Caught up in a moment like it's just us in this room

この部屋に僕らしかいないみたいな運命てきな瞬間になったんだよ

All the right words at the right time

どんな言葉を どんな時に欲しいのか

And you know 'em 'cause you know me better than anyone else

君はよく知ってるよね だって誰よりも僕のことをわかってるから

We don't need anyone else

だから 僕たちには他の誰も必要ないんだ

 

[Chorus]

There's a couple billion people in the world

世界には数十億人もの人がいるし

And a million other places we could be,

他のどんなところにだって行けるけど、

but you're here with me

だけど君は僕と一緒にいるんだ

Take a moment just to take it in

その幸せをかみしめよう

'Cause еvery high and every low lеd to this

だって いいことも悪いことも 全ては繋がるだ

I'm just so glad you exist

君がいてくれることが すごく嬉しいってことに

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh

 

[Bridge]

Don't you ever go, don't you ever go, don't you ever go changing

どこにも行かないで そのままでいて

Never let me go, never let me go, never let me go, baby

僕を離さないでね ベイビー

Don't you ever go, don't you ever go, don't you ever go changing

どこにも行かないで そのままでいて

Never let me go, never let me go, never let me go, baby

僕を離さないでね ベイビー

 

[Chorus]

There's a couple billion people in the world

世界には数十億人もの人がいるし

And a million other places we could be,

他のどんなところにだって行けるけど、

but you're here with me

だけど君は僕と一緒にいるんだ

Take a moment just to take it in

その幸せをかみしめよう

'Cause еvery high and every low lеd to this

だって いいことも悪いことも 全ては繋がるんだ

I'm just so glad you exist

君がいてくれることが すごく嬉しいってことに

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh

 

 

 

 Dan+Shayにはまった人にはこちらもどうぞ♡

 

tiny-banana.hatenablog.com

 

 

 

 

【洋楽歌詞】#17 Meghan Trainor " Dear Future Husband " 和訳

Christmasが近くなってきましたね〜🎄

 

街にいるカップルを見て可愛らしい曲が聴きたくなりました。

 

Meghan Trainorの「Dear Future Husband」です💜

 

ダイナマイトボディーでかわいい💕

 

 

この曲は「未来の旦那さまへ」っていうタイトルで、

私のことをこんな風に扱ってね〜〜〜って書いてある曲♬

 

西野カナの「トリセツ」みたい( ´∀`)

 

しかし、、、内容はかなりInternationnal Standardって感じになっております。笑

 

西野カナちゃんのは、

 

こんな私だけど・・・

 

優しくしてね>_<

 

見守ってね>_<

 

って感じだったじゃない???

 

Meghan様はド上から目線でございますwwww💛

 

さすが、海外の女子はこれに共感するわけだから

 

強いよね!!!!!!💪

 

 

www.youtube.com

 

 

『Dear Future Husband』

 

Dear future husband

未来の旦那さまへ

Here's a few things you'll need to know if

いくつか知っておいて欲しいことがあるのよ

You wanna be my one and only all my life

もし私の人生のただ一人の人になりたいんだったらね

 

Take me on a date, I deserve it, babe

デートに連れてってね 当然よね

And don't forget the flowers every anniversary

それで記念日にはお花をプレゼントすることを忘れないでね

'Cause if you'll treat me right, I'll be the perfect wife

私のことをちゃんと丁寧に扱ってくれれば 私は完璧なお嫁さんになるわ

Buying groceries, buy-buying what you need

日用品だって あなたが買っておいてほしいものも ちゃんと買うわよ

You got the 9 to 5, but baby, so do I

あなたはフルタイムで働いてるのよね でもねベイビー 私だって同じよ

So don't be thinkin' I'll be home and baking apple pies

だから あなたが帰ってきたときに、私はお家にいてアップルパイを焼いてお出迎えなんて思わないでね

I never learned to cook, but I can write a hook

料理なんてやってことないの でも 売れる曲は書けるのよ

Sing along with me, sing, sing along with me (Hey)

さぁ、私と一緒に歌っって

 

 

You've gotta know how to treat me like a lady

ちゃんとした女性としてどう扱うべきか知っておいてよね

Even when I'm actin' crazy

たとえ私がクレイジーな態度をとっているときだって

Tell me everything's alright

大丈夫だよって優しく声かけてよね

 

Dear future husband

未来の旦那さまへ

Here's a few things you'll need to know if

いくつか知っておいて欲しいことがあるのよ

You wanna be my one and only all my life

もし私の人生のただ一人の人になりたいんだったらね

 

 

Dear future husband

未来の旦那さまへ

If you wanna get that special loving

もし私の特別な愛を感じたいならね

Tell me I'm beautiful each and every night (Woo)

綺麗だよって毎晩言わなきゃだめよ

 

After every fight, just apologize

毎回の喧嘩のあとは ただ素直に謝って

And maybe then I'll let you try and rock my body right

そしたら多分 私に触らせてあげるかもね

Even if I was wrong, you know I'm never wrong

たとえ私が間違っていたとしてもよ まぁ 私がいつだって正しいけどね

Why disagree, why, why disagree

なんでそうだねって言わないのよ

 

You've gotta know how to treat me like a lady

ちゃんとした女性としてどう扱うべきか知っておいてよね

Even when I'm actin' crazy

たとえ私がクレイジーな態度をとっているときだって

Tell me everything's alright

大丈夫だよって優しく声かけてよね

 

Dear future husband

未来の旦那さまへ

Here's a few things you'll need to know if

いくつか知っておいて欲しいことがあるのよ

You wanna be my one and only all my life

もし私の人生のただ一人の人になりたいんだったらね

 

 

Dear future husband

未来の旦那さまへ

Make time for me, don't leave me lonely

私のために時間を作ってよ 一人になんてしないで

And no, we'll never see your family more than mine

それから 自分の家族に会うより私の家族に会う回数の方が多くなるわよ

 

 

I'll be sleeping on the left side of the bed (Hey)

寝るときはベッドの左側で寝るわ

Open doors for me and you might get some... kisses

私のためにドアを開けてね そしたらキスがもらえるかもよ

Don't have a dirty mind, just be a classy guy

変な期待したらダメよ あくまで紳士的でいてね

Buy me a ring, buy, buy me a ring, babe

ベイビー 指輪を買うのよ 指輪

 

 

Dear future husband

未来の旦那さまへ

Here's a few things you'll need to know if

いくつか知っておいて欲しいことがあるのよ

You wanna be my one and only all my life

もし私の人生のただ一人の人になりたいんだったらね

 

Dear future husband

未来の旦那さまへ

If you wanna get that special loving

もし私の特別な愛を感じたいならね

Tell me I'm beautiful each and every night (Woo)

綺麗だよって毎晩言わなきゃだめよ

Future husband, better love me right

未来の旦那さま、、、私をちゃんと愛してね

 

どうでした?笑

 

かなり上から目線のお姫様だけど、かわいいよね💕

女の子はこの願望あるよね・・・( ´∀`)

 

終始feminismをテーマにしていて、今までの控えめな女子からキャリア女子や自信に満ち溢れたconfident女子が増えていることを表しているようですね♬

 

Meghanも結婚しているけれど、旦那さまはこんな風に扱ってくれているのかしら・・・♡

ちなみに旦那さまは俳優の

Daryl Sabara

f:id:tinybanana:20201213123458j:plain

 

【洋楽歌詞】#16 Mike Perry feat. Forget Mej " The Midnight Sun " 和訳

おひさしぶりの更新ですね〜〜〜〜

 

 

 

リクエストもらったので和訳していきまーす♡

 

 

 

知らなかったけど良い曲だった♫

 

 

Mike Perryの "The Midnight Sun"

 

タイトルのThe Midnight Sunとは・・・

 

=白夜 沈まない太陽

夜中の太陽。そのままだね。

 

 

夜中でも走って騒いで若くいようぜ!!!

そんな曲ですな♫

 

夜遊びした明け方に聞きたい曲、No.1でしょう!!

 

www.youtube.com

 

 

OfficialなかったからLyricsが載ってるの載せておきまーす( ´∀`)

 

 

 

和訳【The Midnight Sun】

Lay down Come a little closer

こっちにきて 横になろうよ

Let us watch the sky for a while

少しの間 空を眺めよう

And anything you want, you got it

欲しいもの全部 持ってるでしょ

We're young at heart

心はいつまでも若いまま

Forever young

永遠に

 

So tonight let's start a riot and

さあ今夜 大騒ぎしよう

We dance in the light of The midnight sun

沈まぬ太陽の下で 踊ろう

When our friends have left the party

友達が帰ったあとも

We still dance in the light of The midnight sun

この沈まない太陽のもとで踊るんだ

 

La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la

The midnight sun

 

Whenever I'm low

落ち込んでるときはいつだって

You're my silver lightning

君が希望の光なんだ

Saying what's the point in hiding?

なんのために隠れてるだって

We were born to run, yeah, yeah

走っていくために生まれてきたんだよって

言ってくれる

Look at the shine, we're going all in

あの輝きをみてよ みんなそこに向かってくんだ

And we're young at heart

心はいつまでも若く

We're living forever young

永遠に生きるんだ

 

So tonight let's start a riot and

さあ今夜 大騒ぎしよう

We dance in the light of The midnight sun

沈まぬ太陽の下で 踊ろう

When our friends have left the party

友達が帰ったあとも

We still dance in the light of The midnight sun

この沈まない太陽のもとで踊るんだ

 

La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la

The midnight sun

 

Lay down Come a little closer

こっちにきて 横になろうよ

Let us watch the sky for a while

少しの間 空を眺めよう

【洋楽歌詞】#15 ''Happy Home'' 和訳 Lukas Graham feat HEDEGAARD (Sam Feld Remix)

「会いたい人」

 

 

いますか?

 

いつでも会える人。

もう会えない人。

 

いろいろいますね。

 

私は 家族に会いたい。

 

 

 

今日は、そんな時に聞くと心に染みる

 

Lukas Grahamの『Happy Home』

 

この曲はLukasのお父さんが亡くなった時に感じたことや、家族の大切さなどが書かれてる曲。

 

いつ会えなくなるかわからないから 

大好きってことは 伝えられるうちに 伝えたいね

 

 

 

この曲おすすめは

Sam FeldのRemixバージョンです♡

EDMになってて、さらに感情が揺さぶられる〜〜〜〜

 

www.youtube.com

 

 

原曲の2番は削られてるけど・・・

 

ぜひ歌詞を見ながら聞いて見てね♫

 

 

''Happy Home'' 和訳

 

Mama called about the paper, turns out they wrote about me

お袋が電話してきたんだ 俺のことを書いた新聞についてだった

Now my broken heart's the only thing that's broke about me

今は 俺の傷ついた心だけが 俺の弱みだな

So many people should have seen what we got going on

みんなちゃんと自分たちに何が起こってるのか知るべきなんだ

I only wanna put my heart and my life in songs

自分の気持ちとか どんな人生かを 曲にしていきたいんだ

Writing about the pain I felt with my daddy gone

親父が亡くなった時に感じた心の痛みや

About the emptiness I felt when I sat alone

一人で座ったときの空っぽな感じとか

About the happiness I feel when I sing it loud

曲を歌ってる時の幸せな感じを 書きたいんだ

He should have heard the noise we made with that happy crowd

親父にもこの歓声を聞かせたかったな

 

Did my granddaddy know he taught me what a poem was?

おじいちゃんは知ってたかな?俺に詩とは何かを教えたのはおじいちゃんだってこと

How you can use a sentence or just a simple pause

どうやって文章を作って どう間合いをとるかってことをさ

What will I say when my kids ask me who my daddy was?

こどもたちに親父がどんな人だったか聞かれたらなんて言おうかな?

I thought about it for a while and I'm at a loss

そんなことを考えてたら 途方に暮れてしまったんだ

Knowing that I'm gonna live my whole life without him

この先の人生を 親父なしで生きていかなきゃいけなんだってことを知ったんだ

I found out a lot of things I never knew about him

親父のこと 知らないことだらけだった

All I know is that I'll never really be alone

わかってるのは 俺はいつでも一人じゃないってこと

'Cause we gotta lot of love and a happy home

だって 愛が詰まった 暖かい家があるから

 

I write a lot of songs, will anybody ever read them?

たくさん曲を書いたけど こんなの誰か読む人はいるのか?

You hear them on the radio, but will you really read them?

ラジオで流れてきた曲を聞いたかもしれないけど ホントに歌詞を読むかな?

Why do we have our idols and why do we wanna be them?

なんで憧れの人が必要なんだろ?なんでその憧れの人になろうとするんだろ?

After we see them on TV we really wanna meet them

テレビで見たあとには 実際に会いたくなるんだ

Don't you think they miss the times when they used to hang?

彼らだって 昔のように外で楽しむことができなくなってるって思わない?

Before a fan base depended on a single man

ファンがただ一人の男に左右されるようになる

Before a single heart was broken by a single show

一つの心が たった一つのライブで 壊れてしまう

Who's gonna stand, who's gonna fall, I really wanna know

誰が耐えられる? 誰が耐えられなく落ちていく? 教えてくれ

I grew up with a lot of love in a happy home

愛に囲まれて 暖かい家で育ったんだ

My daddy used to play me vinyl but now daddy's gone

親父がよくビニールで遊んでくれた そんな親父も もういない

I used to practice with my mommy on the piano

よくお袋とピアノの練習もしたな

I still get nervous every time I know she's at a show

今だに 緊張するよ お袋がライブを見に来てるって知るとさ

Now my family comes first before everyone

今 家族が一番だ 他の誰よりも

I had the perfect dad, I wanna be the perfect son

完璧な親父だった 完璧な息子になりたいよ

Though I really feel sometimes I am on my own

時々 一人だって感じることはあるけどさ

I know I got a lot of love and a happy home

わかってるから 愛が詰まった 暖かい家があるって

 

'Cause we got a lot of love and a happy home

だって 愛が詰まった 暖かい家があるから

 

I know my good friends, now they'll last

良き友人たちは 一生物だってこともわかる

The same ones that stood by me when my daddy passed

親父が死んだときに 俺の隣にいてくれたやつらだ

All I know is that we'll never really be alone

わかってるから 愛が詰まった 暖かい家があるって

'Cause we got a lot of love and a happy home

だって 愛が詰まった 暖かい家があるから

 

 

家族や友達を大切に。

 

 

 

 

 

 

【洋楽歌詞】#14 ''Let Me Go'' 和訳 Hailee Steinfeld, Alesso ft. Florida Georgia Line

GWいかがお過ごしでしょうか??

 

お天気も良いのに、自粛でどこにも出かけられないので

 

今でかつてないぐらい、ブログを更新しております( ´∀`)

 

 

やればできんじゃねえか!!って自分で自分を褒めてあげます♡

 

 

 

今日は、

 

Hailee steinfeldちゃん

 

の’’LET ME GO'' です!

 

 

この子かわいいわぁ〜〜〜〜〜♡

 

顔がタイプなんです。

 

f:id:tinybanana:20200505143330j:plain

 

エキゾチック女子、素敵♡

 

 

この曲について、彼女はVOGUEの取材でこう言ってます。

 

 

''Whether they are working or in school or wherever they are and whoever it is they’re doing it with, a significant other or a best friend — you realize that when you love someone so much and you can’t give them the time, and the energy that they deserve, it’s heartbreaking.''

''社会人だろうが、学生だろうが、すごく大切な人だろうが 親友だろうが

 あなたがその人をすごく愛していて なのにその人のために時間を取れなくて 思っているようにエネルギーを注げない。これってすごく辛いことって気づくのよ。''

 

“Let Me Go” is about loving someone so much “That all you want to do is to see them happy and see them with somebody that makes them happy.”

''この「Let Me Go」って曲は 「誰かを愛すること」。愛するっていうのは、大切な人に対して ただ彼らの幸せを祈って 別の誰かが その大切な人を幸せにしてくれること。’’

 

 

 

 

 

深いなぁ〜〜〜〜〜〜

 

好きな人には自分の側にいて欲しいけど。

それは その人にとって辛い時間を過ごすことになる。

それを考えると 自分から離れることが 相手のため。

 

 

''Let Me Go'' Music Video

 

www.youtube.com

 

 

 

和訳

 

You made plans and I, I made problems

あなたが何かしようとすると 私はそれを壊すようなことをするの

We were sleeping back to back

私たちは背中合わせで寝ていたわ

We know this thing wasn't built to last

わかってる こんなの長く続かないって

Good on paper, picture perfect

頭の中では 理想通りで 完璧な姿

Chased the high too far, too fast

だけど高みを目指しすぎて 急ぎすぎたの

Picket white fence, but we paint it black

せっかく真っ白なフェンスを 黒く塗りつぶしてしまうような感じ

 

 

Ooh, and I wished you had hurt me harder than I hurt you

私が傷つけた以上に私のことも傷つけてくれればよかったのに

Ooh, and I wish you wouldn't wait for me, but you always do

待ってて欲しくないのに いつもあなたは待つのよ

 

I've been hopin'

ずっと願ってるの

Somebody loves you in the ways I couldn't

誰かがあなたを愛してくれること 私にはできなかったように

Somebody's taking care of

誰かが 私のしたひどいことを全部

All of the mess I've made

癒してくれる

Someone you don't have to change

誰か あなたにお似合いの人が

I've been hopin'

そうずっと願ってる

Someone will love you,

誰かが あなたを愛してくれるわ だから

let me go

さよならしましょう

 

Someone will love you, let me go

誰かが あなたを愛してくれるわ だから さよならしましょう

I've been hoping someone will love you, let me go

誰かが愛してくれるから だから 私を忘れて

 

 

It's been some time, but this time ain't even

時間は経ったけど 今回の別れは

I can leave it in the past

過去のことになんてできないわ

But you're holding on to what you never had

でもね あなたは 今までありもしなかったものにしがみついてるだけだよ

Good on paper, picture perfect

頭の中では 理想通りの 完璧な姿

Chased the high too far, too fast

だけど高みを目指しすぎて 急ぎすぎたの

Picket white fence, but we paint it black

せっかく真っ白なフェンスを 黒く塗りつぶしてしまうような感じ

 

Ooh, and I wished you had hurt me harder than I hurt you

私が傷つけた以上に私のことも傷つけてくれればよかったのに

Ooh, and I wish you wouldn't wait for me, but you always do

待ってて欲しくないのに いつもあなたは待つのよ

 

I've been hopin'

ずっと願ってるの

Somebody loves you in the ways I couldn't

誰かがあなたを愛してくれること 私にはできなかったように

Somebody's taking care of

誰かが 私のしたひどいことを全部

All of the mess I've made

癒してくれる

Someone you don't have to change

誰か あなたにお似合いの人が

I've been hopin'

そうずっと願ってる

Someone will love you,

誰かが あなたを愛してくれるわ だから

let me go

さよならしましょう

 

Someone will love you, let me go

誰かが あなたを愛してくれるわ だから さよならしましょう

I've been hoping someone will love you, let me go

誰かが愛してくれるから だから 私を忘れて




I've been hopin'

ずっと願ってるの

Somebody loves you in the ways I couldn't

誰かがあなたを愛してくれること 私にはできなかったように

Somebody's taking care of

誰かが 私のしたひどいことを全部

All of the mess I've made

癒してくれる

Someone you don't have to change

誰か あなたにお似合いの人が

I've been hopin'

そうずっと願ってる

Someone will love you,

誰かが あなたを愛してくれるわ だから

let me go

私を忘れて

 

 

 

こんな 愛の形も ええやん。

 

【洋楽歌詞】#13 ''One Life'' 和訳 Mike Perry

Hello~♫

 

I just got bored and decided to listen a song that my little sis recommend me :)

 

 

Mike PerryのOne Life♫

 

聞いたことなかったけど、朝聞くとテンションあがるね!!

 

彼女はきっと Workoutの時に聞いているのでしょうね〜〜〜♫

 

One life

www.youtube.com

 

 人生一度きり。

 

後悔のないように生きたいね

 

 

Live your life with no regrets!

 

 

では、歌詞を見ながら聞いて見てね♡

 

We fell outta love

冷めてしまったんだ

We thought that we lost

負けたと思った

But now I see there's nothing better than us, than us

でも今はわかるんだ 俺たち以上なものはないって

 

 

You got me chasin’ memories

思い出にしがみついて

Just so I can feel ya

そしたら君を感じられるから

You got me wishin' nothing changed

何も変わらずにいてくれたらって思ってしまう

Oh, I think I need ya

君が必要なんだ

I think I need ya right now

今すぐに

 

 

All we ever get is one life

僕たちにはたった一度の人生しかない

So I think that we better spend it right

だからこれだって思うように生きなきゃ

I don't wanna waste one more afternoon

これ以上 無駄にしたくないんだ

Being alone and not here with you

君なし生きるなんて そんなことしたくない

All we ever get is one life

人生は一度きりなんだよ

 

 

So I think that we better spend it right

だから これだって思うように生きなきゃ

’Cause we got way too much time to lose

だってそんな無駄にできる時間なんてもうないよ

So let me know if you want me too

だから 君も僕が欲しいならそう言って

So let me know if you want me too

君も僕が欲しいなら そう言ってよ

 

 

 

We made a mistake

ミスを犯したんだ

Lettin' us slip away

僕たちをだんだん消しさってしまうような

But let's forget everything that happened, my love, my love

だけどさ 起きてしまったこと全部忘れよう 僕の愛しい人

 

 

You got me chasin’ memories

思い出にしがみついて

Just so I can feel ya

そしたら君を感じられるから

You got me wishin' nothing changed

何も変わらずにいてくれたらって思ってしまう

Oh, I think I need ya

君が必要なんだ

I think I need ya right now

今すぐに

 

All we ever get is one life

僕たちにはたった一度の人生しかない

So I think that we better spend it right

だからこれだって思うように生きなきゃ

I don't wanna waste one more afternoon

これ以上 無駄にしたくないんだ

Being alone and not here with you

君なし生きるなんて そんなことしたくない

All we ever get is one life

人生は一度きりなんだよ

 

So I think that we better spend it right

だから これだって思うように生きなきゃ

’Cause we got way too much time to lose

だってそんな無駄にできる時間なんてもうないよ

So let me know if you want me too

だから 君も僕が欲しいならそう言って

So let me know if you want me too

君も僕が欲しいなら そう言ってよ

 

 

So let me know if you want me too

君も僕が欲しいなら そう言ってよ

 

 

 

いつまでもそのままでいれるわけじゃないからね。

やりたいことはやる。

伝えたい気持ちは伝える。

It's not so difficut than you think.

 

 

Bye~

 

 

【洋楽歌詞】#12 " I'll wait " 和訳 Kygo with Sasha Sloan

こんにちは!

 

在宅勤務が始まって早2週間。

家にいてもやることがないtiny bananaは、音楽をガンガンにかけて在宅勤務満喫中♡

 

 

意外と苦じゃない、stay-at-home♫

 

そんな今日は 

KygoとSasha Sloanの新曲『I'll wait』です!

 

 

www.youtube.com

 

MVのこのモノクロ感が思い出に浸る感でてる〜〜〜〜〜♫

 

若い時の遠距離の歌なのかしら???

 

 

Kygoはインスタでもこの曲を作る時の様子をUPしてて、

すごいよかった!生音♡

 

The making -long version

 

www.youtube.com

 

かっけ〜〜〜〜〜〜〜♡♡♡

 

イケメンでピアノ弾けて、才能あって・・・

 

 

 

 

「天は二物を与えず」

↑こんなことわざ作ったん誰???

 

さて、では歌詞いってみよ!!

 

 

『I'll wait』和訳

I'll never forget the songs we used to play

よく2人で聞いてた曲を、忘れることなんてできないの

But when I put 'em on

その曲を流すと

The feeling never fades out my body

あの時の感情が蘇って消えない

I hope you're thinking of me

あなたも私を思い出してくれてるといいな

 

There won't be a night, there won't be a place

あなたのことを思い出さない夜はない

Where you don't cross my mind

あなたのこと思い出さない場所はない

Where I don't see your face in somebody

誰か別の人にあなたを重ねて見てしまうの

I hope you're thinking of me

 あなたも私を思い出してくれてるといいな

 

People say we're fools, people say we're dumb

みんなバカだっていうわ、私たちのこと愚かだって

People say we're caught up in temporary love

ただ一時的な愛にハマってるだけだって

We don't know what we're doing, they say we're too young

何が愛かなんてわかってない 若すぎるからって

But they don't know a thing about us

 でも、みんな私たちのこと知らないでしょ

 

I'll wait forever, that's what we said

いつまでも待つよ そう約束したよね

16th of September lying in my bed

私のベッドに寝転がってさ あれは916日のこと

I'll wait forever, it's never too late

いつまでも待つよって 遅すぎることなんてない

Couple thousand miles is just a little space

数千マイルなんて距離、大したことないよね 

 

I'll wait, mmm

大丈夫

I'll wait, mmm

待つよ

I'll wait, mmm

だって

Couple thousand miles is just a little space

数千マイルなんて距離、大したことないよ

I'll wait

 

I'll wait

 

There won't be an end, can't forget the start

終わりなんてない いつも始まったばかりのように

When you're far away it's like we're not apart

遠くにいたって 離れてる感じはしないわ

 

I'd play my money

もう一度あなたの「好きだよ」っていう声を聞けるなら

Just to hear you say you love me (Again)

 なんだってするわ

 

People say we're fools, people say we're dumb

みんなバカだっていうわ、私たちのこと愚かだって

People say we're caught up in temporary love

ただ一時的な愛にハマってるだけだって

We don't know what we're doing, they say we're too young

何が愛かなんてわかってない 若すぎるからって

But they don't know a thing about us

 でも、みんな私たちのこと知らないでしょ

 

I'll wait forever, that's what we said

いつまでも待つよ そう約束したよね

16th of September lying in my bed

私のベッドに寝転がってさ あれは916日のこと

I'll wait forever, it's never too late

いつまでも待つよって 遅すぎることなんてない

Couple thousand miles is just a little space

数千マイルなんて距離、大したことないよね 

 

I'll wait, mmm

I'll wait, mmm

I'll wait, mmm

Couple thousand miles is just a little space

I'll wait

 

Forever, that's what we said

永遠、そう言い合ったよね

16th of September lying in my bed

私のベッドに寝転がってさ あれは916日のこと

I'll wait forever, it's never too late

いつまでも待つよって 遅すぎることなんてない

Couple thousand miles is just a little space

数千マイルなんて距離、大したことないよね 

I’ll wait

 

 

どうやって作ってるかも見て、歌詞確認すると思い入れが変わってくるね。

 

みんなもこんな恋した時を思い出して、stay-at-home♡

 

今日はここまで!

んちゃ!