【洋楽歌詞】#18 ''Glad you exist'' 和訳 Dan+Shay
バレンタインにぴったりなラブラブソング。
この人しかいないって思う瞬間ってこういうことなのかも・・・♡
Glad you exist
君の存在が嬉しい。
爽やかなメロディー🎵
晴れた朝に聞いたらHappyになること間違いなし。
この曲がどうできたのか
Songfactsから引用すると、こんなことを言ってたようです。
Dan Smyers arrived at the songwriting session with the song title already noted down. "I had the phrase 'glad you exist' written down on my phone and I always caught myself saying it to my wife," he told Radio.com.
Danはセッションにすでにこのタイトルを書き留めて現れた。「このフレーズ”glad you exist”をスマホに書いておいて、いつも妻に言えるようにしておいたんだ」とRadio.comで答えた。
"I brought it to Shay and we started kicking around ideas. We thought it'd be a really cool song and to just turn it into a message about how grateful we are for everybody in our lives."
「Shayにも話して、アイディアを出し合ったんだ。すごく良い曲になると思ったし、それと同時に僕たちそれぞれの人生で出会った人たちが、いかに感謝すべき存在なのかってことを伝えるメッセージにしようって思ったんだ」
コロナになって、今まで会えてた人に会えなくなったりすると、
それがどれだけ幸せなことだったのか、ありがたみがわかるよね。
"Glad you exist" 和訳
Here's to all the late-night drunk phone calls that you picked up
これは、酔っ払って夜中にした君への電話へ
Here's to all the bad decisions that you didn't judge
これは、君が批判しなかった全てのダメな決断に
All the love you's and the hate you's and the secrets that you told me
今まで言った「愛してるよ」や「大嫌い」。それから君が話してくれた秘密
Here's to everyone but mostly us
全ての人へ乾杯 だけどまぁほとんどは僕たちへの乾杯
[Chorus]
There's a couple billion people in the world
世界には数十億人もの人がいるし
And a million other places we could be,
他のどんなところにだって行けるけど、
but you're here with me
だけど君は僕と一緒にいるんだ
Take a moment just to take it in
その幸せをかみしめよう
'Cause еvery high and every low lеd to this
だって いいことも悪いことも 全ては繋がるだ
I'm just so glad you exist
君がいてくれることが すごく嬉しいってことに
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
[Verse 2]
Hey look what a hello from a stranger turned into
ねぇ [hello]ってたった一言の見知らぬ人からの挨拶で
Caught up in a moment like it's just us in this room
この部屋に僕らしかいないみたいな運命てきな瞬間になったんだよ
All the right words at the right time
どんな言葉を どんな時に欲しいのか
And you know 'em 'cause you know me better than anyone else
君はよく知ってるよね だって誰よりも僕のことをわかってるから
We don't need anyone else
だから 僕たちには他の誰も必要ないんだ
[Chorus]
There's a couple billion people in the world
世界には数十億人もの人がいるし
And a million other places we could be,
他のどんなところにだって行けるけど、
but you're here with me
だけど君は僕と一緒にいるんだ
Take a moment just to take it in
その幸せをかみしめよう
'Cause еvery high and every low lеd to this
だって いいことも悪いことも 全ては繋がるだ
I'm just so glad you exist
君がいてくれることが すごく嬉しいってことに
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
[Bridge]
Don't you ever go, don't you ever go, don't you ever go changing
どこにも行かないで そのままでいて
Never let me go, never let me go, never let me go, baby
僕を離さないでね ベイビー
Don't you ever go, don't you ever go, don't you ever go changing
どこにも行かないで そのままでいて
Never let me go, never let me go, never let me go, baby
僕を離さないでね ベイビー
[Chorus]
There's a couple billion people in the world
世界には数十億人もの人がいるし
And a million other places we could be,
他のどんなところにだって行けるけど、
but you're here with me
だけど君は僕と一緒にいるんだ
Take a moment just to take it in
その幸せをかみしめよう
'Cause еvery high and every low lеd to this
だって いいことも悪いことも 全ては繋がるんだ
I'm just so glad you exist
君がいてくれることが すごく嬉しいってことに
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Dan+Shayにはまった人にはこちらもどうぞ♡