【洋楽歌詞】#2 "Thinking out loud" 和訳 Ed Sheeran

 

 

Love song製造マシーン。

エド・シーラン様。

代表すべきLove song 「Thinking out loud」

www.youtube.com

この曲みんなすきだよね〜

 

私も好きです( ・∇・)

 

なんであんなにきゅんきゅんする曲作れるんだろう。

メロディはもちろんだけど、

 

歌詞がすごい

 

日本語ではそんな言い方絶対しないなっていう表現があって

そういうところが、Ed Sheeranのいいところ♡

 

おじいちゃん、おばあちゃんになっても恋に落ち続けるよってことなんだけど

 

「足が動かなくなっても〜」  とか

When your legs don't work like they used to before

 

 

「この手がギターを奏でられなくなっても〜」 とか

When my hands don't play the strings the same way

 

 

いちいちオシャレ( ;∀;)

 

 

He and Cherry got Engaged

エド様、今年の初めに婚約して話題になったよね!

Ed Sheeran's Instagram (c) post

 

結婚するんかーい(°▽°)

彼女おったんかーい(°▽°)

そりゃ良い曲つくるわーい(°▽°)

 

 

なんか、彼女のこと思って作ったのかなーとか思うと、さらに良い曲に思える!

二人は故郷が同じで、高校の同級生だったんだけど

NYで友達を通じて再会してそれから付き合い出したんだってー♡

 

プロポーズのセリフだと思って、歌詞見てみて。

それではどうぞ。

 

Thinking out loud

 

When your legs don't work like they used to before

君の足が前みたいには動かなくなって

And I can't sweep you off of your feet

お姫様抱っこもしてあげられなくても

Will your mouth still remember the taste of my love

僕のキスの味は覚えててくれるかな

Will your eyes still smile from your cheeks

あの頃のままの笑顔で笑ってくれるかな

And darling I will be loving you 'til we're 70

ねえ、僕は70歳なるまで、君を愛し続けるよ

And baby my heart could still fall as hard at 23

23歳みたい激しく恋に落ちるんだ

And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

考えてるんだ、 人って不思議な感じで恋に落ちるよね

Maybe just the touch of a hand

ただてが触れ合っただけとか

Oh me I fall in love with you every single day

うん、僕は毎日君に恋するんだ

And I just wanna tell you I am

ただそれを君に伝えたいんだよ

So honey now

だからさ

Take me into your loving arms

僕を君の愛しい腕の中に引き寄せてよ

Kiss me under the light of a thousand stars

満点の星空の下で僕にキスしてよ

Place your head on my beating heart

それで僕のドキドキしてる胸に頭を寄せてごらん

I'm thinking out loud

思いを声に出すよ

Maybe we found love right where we are

きっと僕らはここで愛を見つけたんだ

 

When my hair's all but gone and my memory fades

僕の髪がなくなって、思い出もかすれていって

And the crowds don't remember my name

誰も僕の名前なんて覚えてなくて

When my hands don't play the strings the same way, mm

この手が今みたいにギターを弾けなくなって、

I know you will still love me the same

でもきっと君は僕を愛してくれるよね

'Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen

だってさ、魂は歳をとらないし、そのままの初々しいままだよ

Baby your smile's forever in my mind and memory

君の笑顔は永遠に僕の心にあるよ

I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

考えてるんだ、人って不思議な感じで恋に落ちるよね

Maybe it's all part of a plan

そういう作戦だったってこともあるよね

I'll just keep on making the same mistakes

だとしたら、その罠に引っかかり続けるよ

Hoping that you'll understand

いつかわかってくれるといいな

But baby now

だけど今はさ、

Take me into your loving arms

僕を君の愛しい腕の中に引き寄せてよ

Kiss me under the light of a thousand stars

満点の星空の下で僕にキスしてよ

Place your head on my beating heart

それで僕のドキドキしてる胸に頭を寄せてごらん

I'm thinking out loud

思いを声に出すよ

That maybe we found love right where we are, oh

きっと僕らはここで愛を見つけたんだ

 

 

惚れてまうやろーーーーーーーーーーーーーーーー( ;∀;)♡