【洋楽歌詞】#2 "Thinking out loud" 和訳 Ed Sheeran
Love song製造マシーン。
エド・シーラン様。
代表すべきLove song 「Thinking out loud」
この曲みんなすきだよね〜
私も好きです( ・∇・)
なんであんなにきゅんきゅんする曲作れるんだろう。
メロディはもちろんだけど、
歌詞がすごい
日本語ではそんな言い方絶対しないなっていう表現があって
そういうところが、Ed Sheeranのいいところ♡
おじいちゃん、おばあちゃんになっても恋に落ち続けるよってことなんだけど
「足が動かなくなっても〜」 とか
When your legs don't work like they used to before
「この手がギターを奏でられなくなっても〜」 とか
When my hands don't play the strings the same way
いちいちオシャレ( ;∀;)
He and Cherry got Engaged
エド様、今年の初めに婚約して話題になったよね!
結婚するんかーい(°▽°)
彼女おったんかーい(°▽°)
そりゃ良い曲つくるわーい(°▽°)
なんか、彼女のこと思って作ったのかなーとか思うと、さらに良い曲に思える!
二人は故郷が同じで、高校の同級生だったんだけど
NYで友達を通じて再会してそれから付き合い出したんだってー♡
プロポーズのセリフだと思って、歌詞見てみて。
それではどうぞ。
Thinking out loud
When your legs don't work like they used to before
君の足が前みたいには動かなくなって
And I can't sweep you off of your feet
お姫様抱っこもしてあげられなくても
Will your mouth still remember the taste of my love
僕のキスの味は覚えててくれるかな
Will your eyes still smile from your cheeks
あの頃のままの笑顔で笑ってくれるかな
And darling I will be loving you 'til we're 70
ねえ、僕は70歳なるまで、君を愛し続けるよ
And baby my heart could still fall as hard at 23
23歳みたい激しく恋に落ちるんだ
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
考えてるんだ、 人って不思議な感じで恋に落ちるよね
Maybe just the touch of a hand
ただてが触れ合っただけとか
Oh me I fall in love with you every single day
うん、僕は毎日君に恋するんだ
And I just wanna tell you I am
ただそれを君に伝えたいんだよ
So honey now
だからさ
Take me into your loving arms
僕を君の愛しい腕の中に引き寄せてよ
Kiss me under the light of a thousand stars
満点の星空の下で僕にキスしてよ
Place your head on my beating heart
それで僕のドキドキしてる胸に頭を寄せてごらん
I'm thinking out loud
思いを声に出すよ
Maybe we found love right where we are
きっと僕らはここで愛を見つけたんだ
When my hair's all but gone and my memory fades
僕の髪がなくなって、思い出もかすれていって
And the crowds don't remember my name
誰も僕の名前なんて覚えてなくて
When my hands don't play the strings the same way, mm
この手が今みたいにギターを弾けなくなって、
I know you will still love me the same
でもきっと君は僕を愛してくれるよね
'Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen
だってさ、魂は歳をとらないし、そのままの初々しいままだよ
Baby your smile's forever in my mind and memory
君の笑顔は永遠に僕の心にあるよ
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
考えてるんだ、人って不思議な感じで恋に落ちるよね
Maybe it's all part of a plan
そういう作戦だったってこともあるよね
I'll just keep on making the same mistakes
だとしたら、その罠に引っかかり続けるよ
Hoping that you'll understand
いつかわかってくれるといいな
But baby now
だけど今はさ、
Take me into your loving arms
僕を君の愛しい腕の中に引き寄せてよ
Kiss me under the light of a thousand stars
満点の星空の下で僕にキスしてよ
Place your head on my beating heart
それで僕のドキドキしてる胸に頭を寄せてごらん
I'm thinking out loud
思いを声に出すよ
That maybe we found love right where we are, oh
きっと僕らはここで愛を見つけたんだ
惚れてまうやろーーーーーーーーーーーーーーーー( ;∀;)♡